金榜之路
学大陪你
个性化辅导
关于我们  |  联系我们

高中古诗-孤雁二首·其二译文及注释

来源:学大教育     时间:2015-01-15 17:00:13


根据同学们学习了那么多古诗的经验,同学们你们也可以发现在这些古诗里面诗人们经常会用各种物品象征一种典型的感情,比如说大雁就经常会跟游子联系到一起,下面我们一起来看看高中古诗-孤雁二首·其二译文及注释。

朝代:唐代

作者:崔涂

原文:

几行归塞尽,念尔独何之。

暮雨相呼失,寒塘欲下迟。

渚云低暗度,关月冷相随。

未必逢矰缴,孤飞自可疑。

译文及注释

作者:佚名

译文

几阵齐飞的旅伴,全部回到了塞上,

只有你这孤雁,不知独自飞向何方。

暮雨中,你悲凄地呼唤丢失的伙伴,

你想栖息,却又迟疑畏惧不下寒塘。

渚上低暗,你孤独地穿越过了云层;

只有关山的冷月,伴随你孤苦凄凉。

虽然你未必会遭暗算,把生命葬丧,

只是失群孤飞,毕竟叫人疑惧恐慌。

注释

(1)之:往。

(2)失:失群。

(3)渚:水中的小洲。

(4)缯缴:指矰缴。猎取飞鸟的工具。缴,即在短箭上的丝绳。

在上面的这首《孤雁二首·其二》当中,我们就会发现作者用孤雁来象征独自在外的游子们,希望大家好好看看高中古诗-孤雁二首·其二译文及注释。

网站地图 | 全国免费咨询热线: | 服务时间:8:00-23:00(节假日不休)

违法和不良信息举报电话:400-810-5688 举报邮箱:info@xueda.com 网上有害信息举报专区

京ICP备10045583号-6 学大Xueda.com 版权所有 北京学大信息技术集团有限公司 京公网安备 11010502031324号

增值电信业务经营许可证京B2-20100091 电信与信息服务业务经营许可证京ICP证100956